Interviews


Marine Petrossian´s non video interviews on literature and politics

in Armenian

Ես հստակ հիշում եմ 88-ի զգացողությունը, ՀԱՄԲԱՐՁՈՒՄ կայք, 2015

Մարինե Պետրոսյան. Լավատես եմ, որովհետև գիտեմ հայաստանցու ուժը,
«Հարցազրույց Հայաստանի հետ», Ilur.am  2014


Ստալինյան ժամանակներում ստեղծված Գրողների միությունը հնարավոր չի վերափոխել։ 7or.am: 2013թ.


Հայաստանի զարգացման ճանապարհին կանգնած ամենամեծ խոչընդոտը։ Online-tv.am: 2012թ.


«...քաղաքին այսօր գժությունը պակասում է»։ haynews.am։ 2011թ.


Վերադարձրի ընթերցողիս…   Զարուհի Բաթոյանի բլոգ, 2011


Չորրորդ հանրապետությունը կծնվի հեղափոխության արդյունքում։ Ժամանակ, 2010թ.


Հայկական երազանք։ Լրագիր։ 2010


Ապստամբության իրավունք, Լրագիր, 2009թ.


Գրողը գրում է պարզապես մարդու մասին։ Հետք։ 2006


«Հայաստանը, կարծես, մտքի ռեսուրս չունի»:
Չորրորդ իշխանություն: 2005թ.

Կատուներն ու ծովը։ Գարուն, #2 1998


in English
Interview to Poetry International, San Diego University.

Interview to Europe’s online review of international writing, Transcript

In this issue of Transcript, the image-rich poetry of Marine Petrossian appears in translation in all three of the journal’s languages: English, French, and German. But in the English version, a special condition prevails: the poet is also the translator. In a short interview, Petrossian speaks to us about what it means to translate her own work into a language she knows well.
in French
Interview to Europe’s online review of international writing, Transcript

in German
Interview to Europe’s online review of international writing, Transcript


in Spanish
Interview to famous Argentinian newspaper Página/12La escritura puede ser un arma" .

In Italian
Interview to MargutteL’antipoesia di Marine Petrossian

(the same in English: Marine Petrossian’s antipoetry )

















Photos by Razmik Amirkhanian